płyn eksploatacyjny

English translation: operating fluid

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:płyn eksploatacyjny
English translation:operating fluid
Entered by: gosiamaria

19:42 Aug 24, 2009
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
Polish term or phrase: płyn eksploatacyjny
opakowania do konfekcjonowania takowego
gosiamaria
operating fluid
Explanation:
Tak to nazywają tutaj: http://tinyurl.com/le3jdd

I więcej przykładów: http://tinyurl.com/lacv9w
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 08:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4operating fluid
Maciek Drobka
3utility fluid
laudo


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
operating fluid


Explanation:
Tak to nazywają tutaj: http://tinyurl.com/le3jdd

I więcej przykładów: http://tinyurl.com/lacv9w

Maciek Drobka
Poland
Local time: 08:49
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 71
Notes to answerer
Asker: dziękuję

Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
utility fluid


Explanation:
HTH - ale termin jest niemal tak ogólny jak:
samochód osobowy - silniki do takowych

i w tym wypadku może to być ryzykowne bo nie każde opakowanie nadaje się do każdego płynu eksploatacyjnego...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-08-25 07:11:21 GMT)
--------------------------------------------------

jedna uwaga - nie wiem czemu ale moje myślenie poszło w kierunku płynów związanych bardziej z kwestiami bytowymi (typu woda, napoje), a nie z funkcjonowaniem np. silnika i innych systemów mechanicznych. Dla tych drugich lepsza będzie propozycja Macieja.

laudo
Local time: 08:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: nie szkodzi, utility fluid brzmi dla mnie dobrze, bo to faktycznie szalenie ogólne określenie

Asker: masz racje, wybiorę jednak operating fluid

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search