18:12 Oct 8, 2010 |
Polish to English translations [PRO] Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian Liszewski Poland Local time: 06:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | bulk materials |
| ||
3 | loose produce |
|
loose produce Explanation: albo loose goods |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bulk materials Explanation: Ja zaproponuję stosowane w przemyśle określenie substancji sypkich i materiałów w formie proszku: bulk materials. Nie jest to tłumaczenie dosłowne, tylko stosowane określenie, zwłaszcza w kontekście magazynowania i transportu (bulk storage: ponad 7 mln trafien w googlach). http://en.wikipedia.org/wiki/Bulk_materials http://www.powderandbulk.pl/ |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|