komitet protestacyjno strajkowy

English translation: Strike and Protest Committee

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:komitet protestacyjno strajkowy
English translation:Strike and Protest Committee
Entered by: Katarzyna Forska

13:41 Mar 21, 2011
Polish to English translations [PRO]
Social Sciences - Manufacturing / ruchy goszystowskie, lewackie i pokrewne
Polish term or phrase: komitet protestacyjno strajkowy
"Związkowcy spółki powołali już komitet protestacyjno-strajkowy."

Czyli "daj-daj-daj" ;-)

Ale tu trzeba z poprawnością polityczną napisać. sorry, dawno nie tłumaczyłem komunistycznego nazewnictwa.

TIA,

Rafał
Rafal Piotrowski
United Kingdom
Local time: 11:17
Strike and Protest Committee
Explanation:
tak po prostu

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2011-03-21 14:06:42 GMT)
--------------------------------------------------

Chociaż im prościej, tym lepiej, więc może lepiej pominąć 'protest'. W końcu strajk to forma protestu.
Selected response from:

Katarzyna Forska
Local time: 12:17
Grading comment
Thx :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1strike committee
Glaurung
3 +2Strike and Protest Committee
Katarzyna Forska


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
strike committee


Explanation:
IMHO. Bez wikłania się w protestacyjno-strajkowy. W angielskim trzeba upraszczać.

Glaurung
Poland
Local time: 12:17
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katarzyna Forska
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Strike and Protest Committee


Explanation:
tak po prostu

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2011-03-21 14:06:42 GMT)
--------------------------------------------------

Chociaż im prościej, tym lepiej, więc może lepiej pominąć 'protest'. W końcu strajk to forma protestu.

Katarzyna Forska
Local time: 12:17
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thx :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IRA100: a może to ma znaczenie? kto wie? http://www.eurofound.europa.eu/eiro/2006/12/articles/pl06120...
37 mins

agree  p_t: protest to szersze pojęcie od strajku
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search