2-nasypowa ściernica

English translation: two/double-coating grinding wheel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:dwunasypowa ściernica
English translation:two/double-coating grinding wheel
Entered by: Polangmar

20:14 Dec 16, 2013
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
Polish term or phrase: 2-nasypowa ściernica
Nazwa urządzenia, brak szerszego kontekstu.
JWin (X)
Poland
Local time: 15:44
two-coating grinding wheel
Explanation:
ew. grinding wheel with two coatings

Niestety, w całości się nie googluje, ale "nasyp" to jest "coating".

Rozróżnia się dwa typy nasypów:
- Nasyp otwarty "openkote"...
- Nasyp zamknięty "closekote"...
http://www.cykliniarka.com/pdf/norton_katalog.pdf

Norton coated abrasive products are identified by the product name followed by...
Position 3. Coating. Openkote. Closekote.
http://www.hehindia.in/Product_Norton_Advantage/Coated/Coate...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-12-17 01:13:30 GMT)
--------------------------------------------------

Dodatkowo, polskiemu wyrażeniu "z nasypem diamentowym" odpowiada angielskie "diamond-coated": http://tinyurl.com/l9dru79
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 15:44
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1two-coating grinding wheel
Polangmar


Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
two-coating grinding wheel


Explanation:
ew. grinding wheel with two coatings

Niestety, w całości się nie googluje, ale "nasyp" to jest "coating".

Rozróżnia się dwa typy nasypów:
- Nasyp otwarty "openkote"...
- Nasyp zamknięty "closekote"...
http://www.cykliniarka.com/pdf/norton_katalog.pdf

Norton coated abrasive products are identified by the product name followed by...
Position 3. Coating. Openkote. Closekote.
http://www.hehindia.in/Product_Norton_Advantage/Coated/Coate...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-12-17 01:13:30 GMT)
--------------------------------------------------

Dodatkowo, polskiemu wyrażeniu "z nasypem diamentowym" odpowiada angielskie "diamond-coated": http://tinyurl.com/l9dru79

Polangmar
Poland
Local time: 15:44
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 99
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: double grit grinding wheel has a few mentions/Tak, dwa rodzaje ziarna.
1 hr
  -> Dziękuję.:) Ale "double-grit" to chyba byłoby "z dwoma rodzajami ścierniwa/ziarna"?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search