r.p.p.

English translation: esophageal hiatus

19:39 Sep 7, 2020
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Gastrologia
Polish term or phrase: r.p.p.
Skrót użyty w opisie badania gastroskopii
"Przełyk bez zmian, ściany elastyczne, podatne na rozdmuchiwanie i dekompresję, perystaltyka prawidłowa, linia "Z" nieregularna, poszarpana, położona na szczytach fałdów żołądkowych i wcięcia r.p.p. / impresji przepony, wpust na wprost i w inwersji wydolny, bez zmian;"
bettys
Poland
Local time: 07:27
English translation:esophageal hiatus
Explanation:
rozwór przełykowy (przepony), hth

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2020-09-07 20:16:25 GMT)
--------------------------------------------------

https://en.wikipedia.org/wiki/Esophageal_hiatus
Selected response from:

Piotr Paryzek Ph.D.
Poland
Local time: 07:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2diaphragm's esophageal hiatus
Tomasz Sienicki
3 +2esophageal hiatus
Piotr Paryzek Ph.D.


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
diaphragm's esophageal hiatus


Explanation:
rozwór przełykowy przepony

Tomasz Sienicki
Denmark
Local time: 07:27
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pawel Baka
14 mins

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
esophageal hiatus


Explanation:
rozwór przełykowy (przepony), hth

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2020-09-07 20:16:25 GMT)
--------------------------------------------------

https://en.wikipedia.org/wiki/Esophageal_hiatus

Piotr Paryzek Ph.D.
Poland
Local time: 07:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 475

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pawel Baka
16 mins
  -> dziękuję

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search