gruboplamista

English translation: coarse macular rash

07:47 Feb 15, 2021
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Polish term or phrase: gruboplamista
wysypka, osutka,
w przeciwieństwie do drobnoplamistej
bettys
Poland
Local time: 01:31
English translation:coarse macular rash
Explanation:
Bardzo rzadko używany termin w angielskim piśmiennictwie. Raczej nie rozróżniają tam wysypki drobno- od gruboplamistej.
Selected response from:

Marcin Pustkowski
Poland
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1coarse macular rash
Marcin Pustkowski
Summary of reference entries provided
wysypki
geopiet

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
coarse macular rash


Explanation:
Bardzo rzadko używany termin w angielskim piśmiennictwie. Raczej nie rozróżniają tam wysypki drobno- od gruboplamistej.

Example sentence(s):
  • The patient was admitted to the hospital 5 days after onset, and the results of a general physical examination were remarkable for a temperature of 99.6°F and a coarse macular rash on the face and ear.

    Reference: http://www.ajnr.org/content/21/2/415
Marcin Pustkowski
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1253

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Pozdrawiam serdecznie. Mam nadzieję, że masz się dobrze.
5 hrs
  -> Dziękuję Frank. Jest OK.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: wysypki

Reference information:
Zmiany skórne w przypadku wysypki na ciele możemy opisać jako:

plamki na skórze – są to wykwity leżące na poziomie skóry, różniące się tylko kolorem od otoczenia.

Na podstawie wielkości wyróżniamy

zmiany drobno- (1–2 mm),
średnio- (poniżej 5 mm)
i gruboplamiste (powyżej 5 mm),

grudki na ciele – zmiana, która wystaje ponad powierzchnię skóry.

- https://wylecz.to/choroby-skory/czerwona-wysypka-na-ciele-co...

---

An alphabet of rashes, itches and cooties

Descriptors

• Macule: flat, nonpalpable circumscribed area of change in the skin color, may be any size.
• Papule: small solid elevation of skin generally < 5 mm in diameter.
• Plaque: palpable, plateau-like elevation of skin > 5mm in diameter.
• Nodule: palpable, solid, round, or ellipsoidal lesion > 5 mm diameter.
• Vesicle (blister): circumscribed, elevated lesion that is < 5 mm in diameter containing serous (clear) fluid.
• Bulla: A vesicle with a diameter > 5 mm.
• Pustule: superficial, elevated lesion that contains pus.
• Cyst: an epithelial lined cavity containing liquid or semisolid material.
• Wheal: transitory, compressible papule or plaque of dermal edema

- https://www.urmc.rochester.edu/MediaLibraries/URMCMedia/cent...

--

Macule: Flat, nonpalpable lesion with color change (hyper- or hypopigmented, erythematous) less than 5-10mm (larger than 5-10mm  patch) (freckles, flat nevi)

Papule: Raised lesion less than 5-10 mm (larger than 10mm -> plaque or nodule) (wart, actinic keratosis)

Patch: a larger flat, nonpalpable lesion – or macule that is > 1cm, (some will still call these macules)

Petechiae: small (< 5mm) hemorrhagic (red-purple) non-blanchable discolorations (>5mm ->purpura) (meningococcemia, Rocky Mountain Spotted Fever, DIC, viral exanthem)

Plaque: A flat topped, elevated area of the skin larger than 5-10mm, may be formed from coalescence of papules, (psoriasis, seborrheic keratosis)

- https://camls-us.org/wp-content/uploads/2018/05/Handout-Fund...




--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2021-02-15 13:11:50 GMT)
--------------------------------------------------

The term maculopapular rash typically implies an acute and generalised eruption.

Morphological terms:

Macule: a flat skin lesion ≤1 cm in greatest diameter. When macules are >1 cm, the appropriate term is patch.

Papule: a raised bump ≤1 cm in diameter. When papules are >1 cm in size, the appropriate term is plaque (palpable lesions elevated above the skin surface) or nodule (a larger, firm papule with a significant vertical dimension).

- https://bestpractice.bmj.com/topics/en-gb/774

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 671
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search