12:14 Nov 18, 2015 |
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: George BuLah (X) Poland Local time: 03:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | armament maintenance and supply [system] |
| ||
3 | weapons maintenance and repair system |
| ||
2 | weapons technical support system |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
weapons maintenance and repair system Explanation: Propozycja |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
weapons technical support system Explanation: weapons technical support system --- Strzelam, nie z broni oczywiście |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
armament maintenance and supply [system] Explanation: "system" opcjonalnie jeśli fraza to nazwa systemu/projektu/etc. - to wszystko oprócz "and" - wielkimi literami https://www.google.pl/search?q=armament maintenance and supp... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2015-11-18 13:48:58 GMT) -------------------------------------------------- - military equipment maintenance and supply [system] - munition [maintenance and] supply system |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.