13:26 Mar 26, 2018 |
Polish to English translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 23:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 1) identify the original proper name 2) engineering and aviation services administration/authority |
| ||
3 | aircraft maintenance service command |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
1) identify the original proper name 2) engineering and aviation services administration/authority Explanation: if 1 proves impossible -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2018-03-26 14:02:24 GMT) -------------------------------------------------- Option: Aviation Engineering Service Authority. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aircraft maintenance service command Explanation: Tak bym to ujął. Chodzi o techników obsługi samolotu - patrz "§ 3 Obszary wykształcenia ..." - link w referencjach. Wyraz "szefostwo" jest trudny, proponuję "command", ale nie mam 100% pewności. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
8 hrs |
Reference Reference information: Decyzja Nr 120/MON z dnia 19 czerwca 2017 r. w sprawie wprowadzenia do użytku w Siłach Zbrojnych Rzeczypospolitej Polskiej "Instrukcji szkolenia i upoważniania specjalistów służby inżynieryjno-lotniczej do bezpośredniego obsługiwania sprzętu lotniczego w Siłach Zbrojnych Rzeczypospolitej Polskiej" http://www.dz.urz.mon.gov.pl/dziennik/pozycja/decyzja-118-de... Bez wielkich liter, więc to nie jest nazwa własna. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.