ładowarka chodnikowa

English translation: (underground) scraper loader

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:ładowarka chodnikowa
English translation:(underground) scraper loader
Entered by: skisteeps

14:37 Nov 2, 2009
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
Polish term or phrase: ładowarka chodnikowa
Ładowarka chodnikowa z wymienną głowicą frezującą do mechanicznego urabiania spągów
kaliope
Local time: 04:02
scraper loader
Explanation:
http://books.google.ca/books?id=OV9KBUoknFIC&pg=PA485&lpg=PA... str. 485 po lewej u dołu
Na to mi wygląda. Chodnik to "drift", ale nie spotkałem się z terminem "drift rock loader".
Selected response from:

skisteeps
Canada
Local time: 19:02
Grading comment
dzieki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4roadway loader
bartek
3 +1scraper loader
skisteeps


Discussion entries: 3





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
roadway loader


Explanation:
http://tinyurl.com/ygrsodn
i przejdź na wersję polską

a tu masz zatrzęsienie terminologii PL>EN
http://www.min-pan.krakow.pl/Wydawnictwa/GSM2412/kotwica.pdf

bartek
Local time: 04:02
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 130

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: Przydałoby się jakieś anglosaskie potwierdzenie - teksty tłumaczone z polskiego to zwykle najgorsze źródła terminologii. Tłumacz KOMAG-u dał "roadway loader", w innej firmie mógł dać "adit loader", w jeszcze innej "drift loader" lub "gallery loader"...
1 hr
  -> No i widzisz, jak się rzuca byle jakie hasła myląc sztolnie z chodnikami różniej maści. Mogłam napisać "mucker and dinting loader" ale to i tak są chodnikowe. I nie udawaj, że nie wiesz, co to jest roadway w górnictwie
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
scraper loader


Explanation:
http://books.google.ca/books?id=OV9KBUoknFIC&pg=PA485&lpg=PA... str. 485 po lewej u dołu
Na to mi wygląda. Chodnik to "drift", ale nie spotkałem się z terminem "drift rock loader".

skisteeps
Canada
Local time: 19:02
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 48
Grading comment
dzieki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: Zgadza się - inne wersje: tunnel loader, low loader, crawler loader, underground loader. http://tinyurl.com/ycwfou2
8 hrs
  -> Dziękuję! Scrape loder to właśnie ten z głowicą frezujacą (można ją ustawiać w różnych położeniach, również do przybiórki spągu).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search