Biuro spraw dekretowych

English translation: Real Estate Restitution Department

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Biuro spraw dekretowych
English translation:Real Estate Restitution Department
Entered by: Paulistano

14:50 Aug 30, 2017
Polish to English translations [PRO]
Names (personal, company) / biuro urzędu miasta
Polish term or phrase: Biuro spraw dekretowych
Biuro w urzędzie prezydenta miasta Warszawy
Paulistano
Local time: 10:30
Real Estate Restitution Department
Explanation:
W skład Urzędu m.st. Warszawy wchodzą następujące biura:

1. Biuro Administracji i Spraw Obywatelskich (AO)

[cut]

28. Biuro Prawne (OP)
29. Biuro Rady m.st. Warszawy (RW)
30. Biuro Rozwoju Gospodarczego (RG)
31. Biuro Sportu i Rekreacji (SR)
32. Biuro Spraw Dekretowych (SD)
33. Biuro Stołecznego Konserwatora Zabytków (KZ)
34. Biuro Zamówień Publicznych (ZP)
35. Gabinet Prezydenta (GP)
36. Centrum Komunikacji Społecznej (CKS)

https://bip.warszawa.pl/Menu_podmiotowe/Biura_Urzedu/default...


----------

The Capital City of Warsaw Municipal Office is comprised of the following Departments:

1. Administration & Resident Services Department

[cut]

28. Legal Department
29. Warsaw City Council Department
30. Economic Development Department
31. Sports & Leisure Department
32. Real Estate Restitution Department
33. Heritage Protection Department
34. Public Procurement Department
35. Mayor's Office
36. Centre for Public Communication
37. Civil Registrar’s Office

https://bip.warszawa.pl/English/Main_Menu/city_of_warsaw/dep...
Selected response from:

geopiet
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Department of Decree-Based Claims
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3Real Estate Restitution Department
geopiet


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Department of Decree-Based Claims


Explanation:
Zakres działania wydziału biura
Do zakresu działania Biura Spraw Dekretowych należy w szczególności:
prowadzenie spraw związanych z rozpatrywaniem wniosków o oddanie gruntów w użytkowanie wieczyste w trybie art. 7 dekretu z dnia 26 października 1945 r. o własności i użytkowaniu gruntów na obszarze m.st. Warszawy (Dz. U. Nr 50, poz. 279, z późn. zm.) oraz w trybie art. 214 ustawy z dnia 21 sierpnia 1997 r. o gospodarce nieruchomościami (Dz. U. z 2015 r. poz. 1774, z późn. zm.), jak też spraw dotyczących odszkodowań wypłacanych w trybie art. 215 ustawy o gospodarce nieruchomościami, koordynowanie spraw dotyczących rozwiązywania problemów mieszkaniowych lokatorów zamieszkałych w budynkach zwracanych lub zwróconych byłym właścicielom lub ich następcom prawnym oraz w budynkach prywatnych zarządzanych przez jednostki organizacyjne m.st. Warszawy.

https://bip.warszawa.pl/Menu_podmiotowe/biura_urzedu/SD/defa...

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2017-08-30 15:31:47 GMT)
--------------------------------------------------

ccccccccccc
Perpetual Usufruct and Claims Based on the Warsaw Decree

Despite the turbulence on global financial markets, Poland's real estate market still has huge investment potential. Developers have many attractive sites to choose from for their projects. In most cases, they acquire such land from private owners, but some build their projects on land owned by the state or municipality. In such cases, the state or municipalities do not want to waive their ownership rights to the land and instead decide to hand it over to investors on the basis of a perpetual usufruct agreement.

Perpetual usufruct (użytkowanie wieczyste) is characteristic of the Polish legal system, being a cross between ownership and long-term lease. On its basis, the perpetual user is authorized to use the land in the way agreed upon with the owner for a period of 40 to 99 years, for an appropriate fee. During this time, their rights are equivalent to the rights of an owner. A building erected on land handed over for perpetual usufruct becomes the property of the perpetual user. Both the right to perpetual usufruct of land and the right of ownership of a building erected on that land (and any distinctly separate premises constituting that building) are transferable rights.

In principle, this form of acquiring the right to a piece of land is safe and sure for the investor. Problems may emerge if third parties lay claim to the land in question. Most often these are claims by former owners of what is referred to as "the Warsaw land" and their heirs.

This "Warsaw land" is land located within the prewar boundaries of Warsaw which, under a decree (the "Warsaw Decree") issued by the communist authorities, as of Nov. 21, 1945 was transferred to the ownership of the Warsaw Municipality of the time. Estimates put the number of properties covered by the Warsaw Decree at 26,000, occupying a total area of about 14,000 hectares. Developers seeking attractive construction plots in today's central part of Warsaw have to be prepared for the effects of the Warsaw Decree, which has not been revoked to this day.

One such effect are the claims of former owners and their heirs. According to the decree, the owners of expropriated real estate were entitled to submit applications for "temporary ownership" (today: perpetual usufruct rights) of the land taken from them. Such applications were usually turned down. A great number of them were not reviewed at all over subsequent decades, and decisions on many of them have not been reached to this day. The applications that pose a threat to today's investment projects are those which have yet to be reviewed and those which were reviewed in violation of the law, as they carry the risk that the proceedings could be reopened.

In accordance with currently binding judicial decisions, real estate cannot be transferred to the perpetual usufruct of an investor unless the issue of former owners has been fully resolved. Otherwise the investor would be at risk of lengthy court proceedings, attempts to halt the project or even attempts to take away their right to perpetual usufruct.

In such cases investors can safeguard their rights to land by being diligent about determining the real estate's legal status at the moment of obtaining perpetual usufruct rights. In particular, investors should take care to check the land and mortgage register entries and inspect the real estate's file in the city office's decree department. If all this does not reveal any decree-based claims, we can assume the investor is safe, because the investor is protected by the land and mortgage register's public credibility warranty. If investors display due diligence, any subsequent reference of former owners or their heirs to filed applications or ongoing proceedings based on the regulations of the Warsaw Decree will not jeopardize the investor's position.

Work is currently in progress on a reprivatization law that would provide for two solutions to the problem of decree-based claims-the return of real estate in kind when this is possible (when the real estate is not burdened by the rights of third parties), and in all other cases-compensation paid by the Treasury. Regulating these issues through an act of parliament will serve to satisfy the claims of heirs of former owners, but it will also additionally safeguard investors.

Renata Robaszewska, Attorney-at-Law, Lengiewicz Wrońska Berezowska i Wspólnicy Kancelaria Prawnicza, law firm

http://www.warsawvoice.pl/WVpage/pages/articlePrint.php/1901...

ccccccccccccccccc
Dekret warszawski w s´wietle wspo´łczesnych
obowia˛zko´w podatkowych
The Warsaw decree in the light of the current tax obligations
mgr Mariusz Szulc


Ponizsze rozwazania odnosza˛ sie˛ do kwestii zwiazanych z opodatkowaniem tzw. roszczen dekretowych, ktore to dzis spadkobiercy skomunalizowanych warszawskich nieruchomosci maja wobec Skarbu Panstwa

Following deliberations refer to issues concerning taxation of decree claims against Polish Treasury Board issued by heirs of today
communalized real estate.

http://www.pug.pl/files/1418916418/file/ebook_pug__07.2015.p...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 09:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Real Estate Restitution Department


Explanation:
W skład Urzędu m.st. Warszawy wchodzą następujące biura:

1. Biuro Administracji i Spraw Obywatelskich (AO)

[cut]

28. Biuro Prawne (OP)
29. Biuro Rady m.st. Warszawy (RW)
30. Biuro Rozwoju Gospodarczego (RG)
31. Biuro Sportu i Rekreacji (SR)
32. Biuro Spraw Dekretowych (SD)
33. Biuro Stołecznego Konserwatora Zabytków (KZ)
34. Biuro Zamówień Publicznych (ZP)
35. Gabinet Prezydenta (GP)
36. Centrum Komunikacji Społecznej (CKS)

https://bip.warszawa.pl/Menu_podmiotowe/Biura_Urzedu/default...


----------

The Capital City of Warsaw Municipal Office is comprised of the following Departments:

1. Administration & Resident Services Department

[cut]

28. Legal Department
29. Warsaw City Council Department
30. Economic Development Department
31. Sports & Leisure Department
32. Real Estate Restitution Department
33. Heritage Protection Department
34. Public Procurement Department
35. Mayor's Office
36. Centre for Public Communication
37. Civil Registrar’s Office

https://bip.warszawa.pl/English/Main_Menu/city_of_warsaw/dep...

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 13
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search