https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/other/170885-egzamin-dojrzalosci.html
Mar 24, 2002 23:29
22 yrs ago
30 viewers *
Polish term

Proposed translations

+1
1 min
Selected

High School Final exam(s)

you can make it plural or singular, depending on what you want to capture.
Peer comment(s):

neutral makary : This is fine, but just in the US context.
9 hrs
well. the document is in Polish. So the translation has to state what it is, rather than assign it any country-specific meaning. It is a high-school exam that happens to take place at the end of high-school. Thus it is a final exam.
agree Ivona McCormick
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
-1
42 mins

school- leaving certificate

swiadectwo dojrzalosci - school- leaving certificate.
Look at: http://www.bartleby.com/224/1432.html
"...A school-leaving certificate, open to all secondary school pupils, would also serve as qualification for admission to the university".
http://www.askoxford.com/dictionary/school1
"school leaver person - who has just left school"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-25 00:28:53 (GMT)
--------------------------------------------------

egzamin dojrzalosci - school-leaving exam(s).

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-25 00:58:41 (GMT)
--------------------------------------------------

Library of Congress (http://catalog.loc.gov/ )for \"Final exam(s)\" and \"school-leaving exam(s)\" gives more than 10000 answers both.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-25 01:09:09 (GMT)
--------------------------------------------------

Library of Congress (http://catalog.loc.gov/ )for \"Final exam(s)\" and \"school-leaving exam(s)\" gives more than 10000 answers both.

Peer comment(s):

disagree Lota : the term involves "egzamin" a kontekstem jest swiadectwo dojrzalosci.
2 mins
Look below. Soory, above - my note add at 2002-03-25 00:28:53 (GMT). Thanks.
agree maciejm
22 hrs
Thank you.
disagree cquest : to można dostać bez zdania matury
5439 days
Something went wrong...
+1
1 hr

graduation exam

ex: high school graduation exam
Peer comment(s):

agree slavist
7 hrs
Something went wrong...
2 hrs

high school exam / high school certificate

Jezeli chodzi o 'egzamin', wtedy 'exam' lub 'examination'.
Jezeli o 'swiadectwo', no to 'certificate'.
Reference:

own experience

Something went wrong...
14 hrs

school-leaving final examination(s)

or high school final exam(ination)
Something went wrong...
16 hrs

high school exit exam or General Equivalency Degree

high school exit exam or GED
Something went wrong...