GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:31 Jan 11, 2015 |
Polish to English translations [PRO] Other / zwroty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mike23 Poland Local time: 20:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | unification/consolidation of X community(ies) |
| ||
2 | consolidation of groups/organizations/bodies |
| ||
2 | consolidation of the healthcare environments |
|
unification/consolidation of X community(ies) Explanation: nie jetem pewien czy pasuje do kontekstu -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2015-01-11 17:49:01 GMT) -------------------------------------------------- ewentualnie "amalgamation OR coalescence of communities" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
consolidation of groups/organizations/bodies Explanation: consolidation of groups/organizations/bodies -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2015-01-11 17:55:55 GMT) -------------------------------------------------- ...service providers/players |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
consolidation of the healthcare environments Explanation: wszyscy po "dwójce", to ja też |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.