Ogołocić

English translation: strip

13:50 Jun 15, 2016
Polish to English translations [PRO]
Other
Polish term or phrase: Ogołocić
Po wojnie i czasowym zarządzaniu kanałem przez wojska radzieckie, administracja Polska przejęła port i kanał w znacznym stopniu ogołocony z infrastruktury umożliwiającej prowadzenie normalnej żeglugi
Zuzo0688
Poland
English translation:strip
Explanation:
P

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2016-06-15 13:55:56 GMT)
--------------------------------------------------

Africa Educational Trust (AET) Somaliland | Stars Foundation
www.starsfoundation.org.uk › awards › a...
Mobile-friendly - Sep 8, 2014 - Years of civil war have left the country stripped of infrastructure and resources. Today, the critical ...
Selected response from:

Darius Saczuk
United States
Local time: 23:26
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3strip
Darius Saczuk
3 +1to plunder
geopiet
3 +1with the infrastructure (necessary for normal navigation) dismantled
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
strip


Explanation:
P

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2016-06-15 13:55:56 GMT)
--------------------------------------------------

Africa Educational Trust (AET) Somaliland | Stars Foundation
www.starsfoundation.org.uk › awards › a...
Mobile-friendly - Sep 8, 2014 - Years of civil war have left the country stripped of infrastructure and resources. Today, the critical ...

Darius Saczuk
United States
Local time: 23:26
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 278
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23
1 hr
  -> Thanks, Mike!

agree  Beata Claridge
11 hrs
  -> Dzięki, Bubz!

agree  LilianNekipelov: which was stripped of its ...
20 hrs
  -> Yes. Thank you, Lilian.
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
to plunder


Explanation:
.

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 199

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomasz Poplawski
1 hr
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
with the infrastructure (necessary for normal navigation) dismantled


Explanation:
option

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 23:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 536

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23
37 mins
  -> Dziękuję Michale.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search