gra świateł

English translation: play of light

21:15 Jan 11, 2008
Polish to English translations [PRO]
Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Polish term or phrase: gra świateł
tu konkretnie w filmie animowanym, ale ciekawa jestem jak to jest też w fotografii, np. "lights play" googla się słabo... :(
Irena Daniluk
Poland
Local time: 16:21
English translation:play of light
Explanation:
A to gugla się nieźle.

http://tinyurl.com/2fkxyt

Jeśli oczywiście chodzi o światła=światło.


--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-01-11 21:18:26 GMT)
--------------------------------------------------

Występuje też w wersji 'play of lights' :o)

http://tinyurl.com/25pdxm
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 16:21
Grading comment
Dziękuję
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4play of light
Maciek Drobka


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
play of light


Explanation:
A to gugla się nieźle.

http://tinyurl.com/2fkxyt

Jeśli oczywiście chodzi o światła=światło.


--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-01-11 21:18:26 GMT)
--------------------------------------------------

Występuje też w wersji 'play of lights' :o)

http://tinyurl.com/25pdxm

Maciek Drobka
Poland
Local time: 16:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Dziękuję
Notes to answerer
Asker: dzięki, to był mój pierwszy 'strzał', ale mój Google tego nie 'googlał", chyba się na niego obrażę - jak nic przypisał mnie do Polski, i różne dziwactwa pokazuje...

Asker: Caryl - the context is film/photography kind of the play ;-))


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caryl Swift: Also 'the play of the light' - depends on the context (when does it not?) :-)
10 mins
  -> Indeed. :o) Thank you.

agree  allp
22 mins
  -> dziękuję

agree  Iveta Ivanova
2 hrs
  -> dziękuję

agree  EnglishDirect
10 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search