06:50 May 28, 2010 |
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 17:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | no drive shafts are required |
|
nie wymagają prowadzenia wałów no drive shafts are required Explanation: Ewentualnie: drive shafts are not required. Ta bym to ujął w tym kontekście. IMO wyrazem "prowadzenie" autor domyślnie zwraca uwagę na miejsce zajmowane przez wały napędowe i konieczność podparcia (łożyska). Możliwe, że po lekturze całgo tekstu miałbym inną propozycję. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.