slip

English translation: slipway

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:slip
English translation:slipway
Entered by: Małgorzata Borowska

10:25 Aug 10, 2014
Polish to English translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
Polish term or phrase: slip
Tłumaczę tekst o poduszkowcach ratunkowych. W opisie pojawia się zdanie: Nie wymaga slipu, pomostu, portu. Czy ktoś może wie, jak ten slip nazwać po angielsku? Znalazłam tylko, że wygląda tak: http://www.zalewwislany.pl/rzeki-delty-wisly-petla-zulaw/prz... ale nie znam angielskiego odpowiednika. Proszę o pomoc!
Małgorzata Borowska
Poland
Local time: 20:03
slipway
Explanation:
jeśli to o to chodzi ..

--------------

Slip, wyciąg stoczniowy - mała pochylnia, budowla hydrotechniczna w postaci równi pochyłej schodzącej z lądu w głąb wody, służąca do wodowania lub wyciągania na brzeg niewielkich jednostek pływających - http://pl.wikipedia.org/wiki/Slip_(żeglarstwo)


-----------


A slipway, also known as boat ramp or launch, is a ramp on the shore by which ships or boats can be moved to and from the water. - http://en.wikipedia.org/wiki/Slipway
Selected response from:

geopiet
Grading comment
Thanks a mil:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +2slipway
geopiet


Discussion entries: 4





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
slipway


Explanation:
jeśli to o to chodzi ..

--------------

Slip, wyciąg stoczniowy - mała pochylnia, budowla hydrotechniczna w postaci równi pochyłej schodzącej z lądu w głąb wody, służąca do wodowania lub wyciągania na brzeg niewielkich jednostek pływających - http://pl.wikipedia.org/wiki/Slip_(żeglarstwo)


-----------


A slipway, also known as boat ramp or launch, is a ramp on the shore by which ships or boats can be moved to and from the water. - http://en.wikipedia.org/wiki/Slipway


geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 104
Grading comment
Thanks a mil:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: boat launching ramp
24 mins
  -> dziękuję

agree  mike23: slip, slip and away!
2 hrs
  -> :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search