24 mins confidence: peer agreement (net): +2 "warszawka" (derogatory term for stereotypical inhabitants of Warsaw as a group)
Explanation: prop.
-------------------------------------------------- Note added at 44 min (2015-11-10 21:01:35 GMT) --------------------------------------------------
The stereotype denoted by this term includes arrogance, inflated sense of self-worth, unfair and disproportionate influence on national politics and media, and self-identification as worldly or sophisticated despite being uncultured.
| IRA100 Local time: 04:38 Native speaker of: Polish, Russian
|
| |
17 mins confidence: peer agreement (net): +3 that hoity-toity Warsaw
Explanation: I think this refers to the snobbish aspects of Warsaw.
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2015-11-11 01:56:50 GMT) --------------------------------------------------
hoi·ty-toi·ty ˌhôədēˈtoidē/ adjective 1. haughty; snobbish. "the moneyed, hoity-toity inhabitants of the island" synonyms: snobbish, snobby, haughty, disdainful, conceited, proud, pretentious, arrogant, supercilious, superior, imperious, above oneself, self-important; informalhigh and mighty, snooty, stuck-up, fancy-pants, puffed up, uppity, uppish, la-di-da
-------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2015-11-11 12:28:32 GMT) --------------------------------------------------
warszawka etymology pl + Warszawa + -ka pronunciation /varˈʂaf.ka/ noun: (derogatory) stereotypical inhabitants of Warsaw as a group 2004, Jadwiga Staniszkis, Jerzy Sławomir Mac, Kazimierz Kutz, To nie to-- nie tak miało być: dialogi : Jadwiga Staniszkis, Kazimierz Kutz w rozmowie z Jerzym S. Macem (ISBN 9788391717141) To kolejny przejaw porzucenia społeczeństwa przez władzę. Misja publiczna zapisana w kanonie telewizji publicznej nie istnieje, bo ta telewizja została zawłaszczona przez politykę i warszawkę. 2011, Czy jeszcze warto rozmawiać?, Wydawnictwo M (ISBN 9788375953091), page 75 Te materiały wyjazdowe pokazywały też, że świat zredukowany w mediach do tego, jak żyje „warszawka” i co pokażą w telewizji, jest ubogi, niepełny i nieprawdziwy. The stereotype denoted by this term includes arrogance, inflated sense of self-worth, unfair and disproportionate influence on national politics and media, and self-identification as worldly or sophisticated despite being uncultured. http://www.alternative-dictionaries.net/dictionary/Polish/pa...
| | |
|
|
|