zonk

10:10 Jan 31, 2021
Polish to English translations [Non-PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / informal speech
Polish term or phrase: zonk
W jaki sposób lepiej wyrazić "zonk" jako niemiłe rozczarowanie, zderzenie ze smutną rzeczywistością?
Czy "surprise surprise" will do?
connemara
Poland
Local time: 10:26


Summary of answers provided
3bummer/downer
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bummer/downer


Explanation:
A bummer is a huge disappointment. It's a bummer when you try out for a big role in a play and don't end up getting it.
https://www.vocabulary.com/dictionary/bummer

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 05:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 346
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search