w układach 3D

English translation: 3D

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:w układach 3D
English translation:3D
Entered by: literary

10:45 May 20, 2013
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Surveying
Polish term or phrase: w układach 3D
metody i technologie pomiarowe w układach 3D
literary
Local time: 00:28
3D measuring methods & technologies
Explanation:
'W układach' to tutaj ozdobnik, IMHO.
Selected response from:

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 00:28
Grading comment
tak jak myślałem
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +23D measuring methods & technologies
Jerzy Matwiejczuk
3 +13D assemblies / 3D systems / 3D arrangements
George BuLah (X)


Discussion entries: 9





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
3D assemblies / 3D systems / 3D arrangements


Explanation:
"system" - standard dla pojęcia tech. - "układ"

--------------------------------------------------
Note added at   49 min (2013-05-20 11:34:48 GMT)
--------------------------------------------------

Może tak to wkomponować:
"(...) in 3D system environment" ?

--------------------------------------------------
Note added at   59 min (2013-05-20 11:44:39 GMT)
--------------------------------------------------

Znaczy... tak (ale zaznaczam w - majestacie ;) skromnego kontekstu):
methods and measurement technologies in 3D system environment

George BuLah (X)
Poland
Local time: 00:28
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: jak to jednak wkomponować?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jadwiga Wos: A, pierwszy byl pan Jacek? To jemu zgoda, no i sie wkomponuje ;-)
3 hrs
  -> ... czy jest suchy chleb dla konia? ;)... Dzieki Igu! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
3D measuring methods & technologies


Explanation:
'W układach' to tutaj ozdobnik, IMHO.

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 00:28
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 16
Grading comment
tak jak myślałem

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George BuLah (X): ... jak koń ze stada w Janowie Podlaskim widać, że stawiam tu moje pokorne 'agree' || :))
2 hrs
  -> Dziękuję!

agree  Jadwiga Wos: Za te "measuring methods". Pokornie za koniem arabskim :-)
2 hrs
  -> Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search