GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:34 Mar 19, 2001 |
Polish to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Robert Pranagal Local time: 12:48 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | route/course/run (of a detour) |
|
route/course/run (of a detour) Explanation: The Polish-English Dictionary of Science and Technology suggests: PRZEBIEG RUROCIĄGU = RUN OF PIPELINE Other possible words are: COURSE, ROUTE My personal choice would be: ROUTE OF A DETOUR The Polish-English Dictionary own experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.