kolekcjonowanie i udostępnianie informacji

English translation: collection and disclosure of information

13:25 Sep 12, 2008
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / wykaz towarów
Polish term or phrase: kolekcjonowanie i udostępnianie informacji
pełen zwrot: "usługi w zakresie kolekcjonowania i udostępniania informacji i wiadomości prasowych"
Monika Kasińska
Poland
Local time: 06:37
English translation:collection and disclosure of information
Explanation:
przynajmniej takie sformulowania wystapuja w roznych ustawach
Selected response from:

Daisy7
Local time: 06:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3collection and disclosure of information
Daisy7
4 +1information gathering and provision
Maciek Drobka


Discussion entries: 2





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
collection and disclosure of information


Explanation:
przynajmniej takie sformulowania wystapuja w roznych ustawach


    Reference: http://www.google.pl/search?hl=pl&q=%22collection+and+disclo...
Daisy7
Local time: 06:37
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nrabate
26 mins

agree  Ewa Dabrowska: collection and sharing of information/information collection and sharing
3 hrs

agree  Polangmar: collection and supply of information: http://je.pl/yp24
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
information gathering and provision


Explanation:
Taka możliwość.

http://www.google.pl/search?num=100&hl=pl&suggon=0&q="inform...

Chyba że news gathering and provision

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-09-12 13:28:04 GMT)
--------------------------------------------------

Jeszcze:

information collection and provision
http://www.google.pl/search?num=100&hl=pl&suggon=0&q="inform...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-09-17 06:12:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Tylko nie 'disclosure' -- to się odnosi do ujawniania informacji niejawnych/osobowych. Tutaj będzie się źle kojarzyć.

Maciek Drobka
Poland
Local time: 06:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 98

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Matwiejczuk: Ja wolę "gathering/collecting and providing information"...
28 mins
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search