11:54 Mar 18, 2009 |
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ryszard Glegola Ireland Local time: 16:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tu: Gateway Mobile Switching Centre |
| ||
3 | Gateway Switch(ing) Centre/Center |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
tu: Gateway Mobile Switching Centre Explanation: Proponuję po prostu rozwinąć skrót: Gateway Mobile Switching Centre. Uzasadnienie znajdzie Pani pod poniższym adresem. Jeżeli jednak koniecznie musi być słowo "graniczna", to proponuję "the edge Gateway Mobile Switching Centre (GMSC)". Reference: http://www.mpirical.com/companion/GSM/GMSCCentre.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Gateway Switch(ing) Centre/Center Explanation: Na to wygląda: http://pl.wikipedia.org/wiki/GMSC -------------------------------------------------- Note added at 5 dni (2009-03-23 19:55:31 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Myślę, że "Gateway" wystarczy za graniczną... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.