krotko dzialajaca

English translation: short life battery

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:krotko dzialajaca
English translation:short life battery
Entered by: Dominika Schoenborn

21:47 Sep 21, 2004
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
Polish term or phrase: krotko dzialajaca
bateria w telefonie
Dominika Schoenborn
United Kingdom
Local time: 09:16
short life battery
Explanation:
Discovery Camera : 50 dollar battery scam for 3volt 5 dollar ...... he said in a accent well do you want long life or short life battery, I said short life (i figure lithium is lithium) he said okay thats 5 dollars, then he ...
www.photo.net/neighbor/ view-one?neighbor_to_neighbor_id=80202 - 7k -
Selected response from:

nrabate
United States
Local time: 04:16
Grading comment
dziekuje, wybieram te odpowiedz, choc w Googlu sporo linkow na obie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1short life battery
nrabate
3short-lived
Kornelia Longoria


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
short-lived


Explanation:
propozycja

Kornelia Longoria
United States
Local time: 03:16
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
short life battery


Explanation:
Discovery Camera : 50 dollar battery scam for 3volt 5 dollar ...... he said in a accent well do you want long life or short life battery, I said short life (i figure lithium is lithium) he said okay thats 5 dollars, then he ...
www.photo.net/neighbor/ view-one?neighbor_to_neighbor_id=80202 - 7k -


nrabate
United States
Local time: 04:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
dziekuje, wybieram te odpowiedz, choc w Googlu sporo linkow na obie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski: proponuję dodać kreskę: short-life battery
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search