zobowiązania zwrotne

13:24 Oct 11, 2019
Polish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / zobowiązania zwrotne
Polish term or phrase: zobowiązania zwrotne
Dzień dobry,
tłumaczę umowę zbycia udziałów sp. z. o. o. i nie wiem jak przetłumaczyć "zobowiązania zwrotne":

"XX oświadcza, że spółka YY nie posiada zobowiązań w stosunku do osób trzecich, firm, instytucji w tym ZUS i US, pracowniczych. Spółka nigdy nie była uczestnikiem obrotu gospodarczego, nigdy nie była stroną w transakcjach objętych podatkiem od czynności cywilno-prawnych... Ponadto udziałowiec oświadcza, że nigdy nie wniósł dopłat, pożyczek czy też innych zwrotnych zobowiązań do spółki."

Pytałam gugla, ale mi nie pomógł ;)

Dziękuję z góry za pomoc.

Jola
Jolanta Bargy
Local time: 21:42


Summary of answers provided
3Capitaux remboursables
Isabelle Wypych


  

Answers


180 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Capitaux remboursables


Explanation:
Bonjour, par rapport au contexte - il s'agit certainement de sommes éventuelles versées au passif de l'entreprise et qui devraient être restituées.

Isabelle Wypych
Poland
Local time: 21:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search