picie okazjonalne

German translation: Festtagstrinken

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:picie okazjonalne
German translation:Festtagstrinken
Entered by: Lucyna Długołęcka

11:14 Oct 21, 2004
Polish to German translations [Non-PRO]
Cooking / Culinary
Polish term or phrase: picie okazjonalne
Dziadek z czasem doszedł do wniosku, że jego nalewy w odpowiednich proporcjach nadają się do picia okazjonalnego.
Lucyna Długołęcka
Poland
Local time: 19:10
Festtagstrinken
Explanation:
Gdyby chodzi³o o MPU (czyli badanie psychologiczne po jeŸdzie na bñce), napisa³bym "gelegentliches Trinken", ale tu najwyraŸniej chodzi o "okazje", czyli imieniny itp.
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 19:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2gelegentlicher Genuss
Iwona Domanska
4 +1Festtagstrinken
Jerzy Czopik
3 +1für ein kleines Gläschen zwischendurch
Wolfgang Jörissen


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Festtagstrinken


Explanation:
Gdyby chodzi³o o MPU (czyli badanie psychologiczne po jeŸdzie na bñce), napisa³bym "gelegentliches Trinken", ale tu najwyraŸniej chodzi o "okazje", czyli imieniny itp.

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 19:10
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
für ein kleines Gläschen zwischendurch


Explanation:
je¿eli to pasuje do stylu.
Prost...

Wolfgang Jörissen
Belize
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: Prost - mir gefällt´s
4 mins
  -> Dzięki, zasłużyliśmy :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
gelegentlicher Genuss


Explanation:
inna propozycja

Iwona Domanska
Poland
Local time: 19:10
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wolfgang Jörissen: też ok
7 mins
  -> dzięki :)

agree  Peter Klockewitz: aczkowiek osobiscie powiedzialbym "Gelegenheitstrinken" lub "zum gelegentlichen Trinken" . Pozdrawiam
4 hrs
  -> Genuss wydawał mi się bardziej "poetycki" :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search