liceum społeczne

German translation: Gymnasium in gemeinschaftlicher Trägerschaft

19:43 Feb 6, 2007
Polish to German translations [PRO]
Education / Pedagogy / CV aktora
Polish term or phrase: liceum społeczne
Czym takie szkoły różnią się np. od szkół państwowych? Czy w Niemczech jest jakiś odpowiednik? Moje chyba niezbyt szczęśliwe tłumaczenie to "Gemeinschaftsschule", nie wiem, czy do końca poprawne.
maczek
Local time: 10:02
German translation:Gymnasium in gemeinschaftlicher Trägerschaft
Explanation:
Es handelt sich hier um ein privates Gymnasium. Es gibt in Deutschland Privatschulen, deren Träger nicht der Staat ist, sondern die in freier, privater Trägerschaft sind.
Man könnte also Privatgymnasium, oder Gymnasium in freier gemeinschaftlicher Trägerschaft, oder Privatgymnasium in gemeinschaftlicher Trägerschaft sagen.
Selected response from:

GretaHH (X)
Local time: 10:02
Grading comment
Dziękuję, o to właśnie chodziło. Jest to szkoła, gdzie czesne płacą rodzice i to oni są organem stanowiącym.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Gymnasium in gemeinschaftlicher Trägerschaft
GretaHH (X)


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gymnasium in gemeinschaftlicher Trägerschaft


Explanation:
Es handelt sich hier um ein privates Gymnasium. Es gibt in Deutschland Privatschulen, deren Träger nicht der Staat ist, sondern die in freier, privater Trägerschaft sind.
Man könnte also Privatgymnasium, oder Gymnasium in freier gemeinschaftlicher Trägerschaft, oder Privatgymnasium in gemeinschaftlicher Trägerschaft sagen.


    Reference: http://www.privatschulberatung.de
GretaHH (X)
Local time: 10:02
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję, o to właśnie chodziło. Jest to szkoła, gdzie czesne płacą rodzice i to oni są organem stanowiącym.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search