11:11 Jul 2, 2007 |
Polish to German translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alicja Bloemer Local time: 19:44 | ||||||
Grading comment
|
Privates Mädchenlyzeum des Ursulinen-Ordens in Breslau Explanation: propozycja |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Privates Mädchengymnasium der Ursulinen (Schwestern) in Wrocław Explanation: lub Privates Ursulinen-Mädchengymnasium in Wrocław http://www.ursulinen-gymnasium.de/ Mädchenrealschule und Gymnasium der Ursulinen, Straubing ... Liebfrauenschule · Vechta, Gymnasium, 1050, 1859, Kongregation der Schwestern U. L. Frau Vechta ... de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_Mädchenschulen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Privates Mädchenlyzeum der Schwestern Ursulinen in Wroclaw (Breslau) Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Privates Ursulinen-Lyzeum in Breslau Explanation: Lyzeum samo w sobie jest szkołą żeńską. Lyzeum = Mädchengymnasium. Example sentence(s):
Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/M%C3%A4dchengymnasium Reference: http://www.gadsa.de/index.php?site=schulprogramm&anz=6&act=6... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Privates Ursulinenlyzeum für Mädchen in Breslau Explanation: Ale moim zdaniem przynajmniej równie dobra jest propozycja z "Orden". Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Ursulinenschule |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.