15:29 Nov 8, 2006 |
Polish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Ograniczniki przepięciowe | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Crannmer Local time: 16:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (ausblasender) Überspannungsableiter (für Freiluftanwendung) |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
(zaworowy napowietrzny) ogranicznik przepięć (ausblasender) Überspannungsableiter (für Freiluftanwendung) Explanation: (ausblasender) Überspannungsableiter (für Freiluftanwendung) podczas zadzialania ogranicznika nastepuje gwaltowne rozgrzanie gazow wewnatrz ogranicznika, ktore to gazy opuszczaja ogranicznik zaworem (zaworami) otwierajacym sie poprzez nadcisnienie wewnatrz ogranicznika. Co chroni ogranicznik przed rozerwaniem. Poniewaz ograniczniki dla tego poziomu napiec sa zasadniczo ausblasend - zaworowe, jak rowniez przeznaczone do uzycia na wolnym powietrzu, wiec te okreslenia opuscilbym w wersji niemieckiej. Por. podobna klase (ale ponad 700 kV): http://www1.siemens.cz/ev/technika_vvn/download/data/3ep3_de... -------------------------------------------------- Note added at 5 Stunden (2006-11-08 21:19:52 GMT) -------------------------------------------------- Przyklad cokolwiek stlumoczonego tekstu PL->DE o ogranicznikach (o ile nastajesz na polskawe Ventilüberspannungsableiter :-): http://apa19.apator.com.pl/pdf/ASI_de.pdf Kwiatek: Jest: 60099-4: „Überspannungsableiter. Teil 4: Funkenstreckenfreie Ventilüberspannungsableiter aus Metalloxid für Wechselstromnetze” Winno byc: Überspannungsableiter - Teil 4: Metalloxidableiter ohne Funkenstrecken für Wechselspannungsnetze -------------------------------------------------- Note added at 5 Stunden (2006-11-08 21:21:01 GMT) -------------------------------------------------- A kwiatkow (i to nie tylko polonizmow) w tym tekscie cala kupa. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.