GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:47 Oct 12, 2009 |
Polish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Dariusz Rabus Poland Local time: 15:34 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Fachbetrieb für Elektrotechnik |
| ||
2 | power distribution network construction services |
|
power distribution network construction services Explanation: --- |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fachbetrieb für Elektrotechnik Explanation: W Niemczech nie znajdzie się raczej firmy, która wyłącznie wykonuje sieci elektryczne, stąd taka moja propozycja, aby ująć to w taki sposób, bardziej ogólny, jako zakład elektrotechniczny, wykonujący instalacje elektryczne. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.