ZAWIESZKA REGULOWANA

German translation: verstellbare Oberschrank-Aufhängebeschläge

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:ZAWIESZKI REGULOWANE
German translation:verstellbare Oberschrank-Aufhängebeschläge
Entered by: Silvia H. Steinweber

13:00 Feb 3, 2010
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances
Polish term or phrase: ZAWIESZKA REGULOWANA
W SZAFKACH GÓRNYCH ZASTOSOWANO ZAWIESZKI REGULOWANE
Tak to wygląda prawdopodobnie http://www.melar.pl/katalog-produktow_zawieszka-regulow_01.p...
Przemysław Zakrzewski
Poland
Local time: 11:47
verstellbare Oberschrank-Aufhängebeschläge
Explanation:
Przewaznie w l.mn. stosowane.
Selected response from:

Silvia H. Steinweber
Germany
Local time: 11:47
Grading comment
Dziękuję bardzo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5regelbare / einstellbare Aufhängungspunkte
Peter Kissik
4einstellbare Aufhängevorrichtung
Alicja Bloemer
4verstellbare Oberschrank-Aufhängebeschläge
Silvia H. Steinweber


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
regelbare / einstellbare Aufhängungspunkte


Explanation:
.

Peter Kissik
Germany
Local time: 11:47
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SlovakSlovak
Notes to answerer
Asker: Herzlichen Dank!

Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
einstellbare Aufhängevorrichtung


Explanation:
to tak intuicyjnie. Nie bardzo wiem, do czego sluzy ta zawieszka. Troche wiecej kontekstu by nie zaszkodzilo.

Alicja Bloemer
Local time: 11:47
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: Dziękuję bardzo! Niestety brak dalszego kontekstu.

Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
verstellbare Oberschrank-Aufhängebeschläge


Explanation:
Przewaznie w l.mn. stosowane.


    Reference: http://www.bauhaus.info/uploads/tx_bahagsimpleproducts/Prosp...
    Reference: http://www.optifit.de/de/1_kueche/baumarkt/trade/trade_techn...
Silvia H. Steinweber
Germany
Local time: 11:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję bardzo!
Notes to answerer
Asker: Dziękuję bardzo, to jest właśnie to.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search