07:01 Jul 23, 2014 |
Polish to German translations [PRO] Geography / other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | the Kociewie region |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
the Kociewie region Explanation: ewentualnie z wielkiej litery: ...Region. http://en.wikipedia.org/wiki/Kociewie -------------------------------------------------- Note added at 3 godz. (2014-07-23 10:28:14 GMT) -------------------------------------------------- A rzeczywiście, na niemiecki miało być! Bite entszuldigen, aber defolt lengłydż mi się eingeszaltet ;-) Wobec tego proponuję: die Kociewie-Region. Możliwe, że sam wyraz "Kociewie" ma jakiś niemiecki odpowiednik z XIX wieku, ale tym się nie zajmuję. -------------------------------------------------- Note added at 4 godz. (2014-07-23 11:41:09 GMT) -------------------------------------------------- Proszę bardzo :-) Dla porządku: http://pl.wikipedia.org/wiki/Kociewie Możliwe, że Oskar Kolberg miał jakieś informacje na temat niemieckiej nazwy Kociewia, o ile taka nazwa w ogóle istniała. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|