GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:05 Sep 23, 2014 |
Polish to German translations [PRO] Social Sciences - Geography | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jacek Konopka Poland Local time: 20:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | der Kessel der Bergseen Kleiner und Großer Teich |
| ||
3 | Kocioł Małego i Wielkiego Stawu (wört: Kessel des Kleinen und Großen Teiches) |
|
Kocioł Małego i Wielkiego Stawu (wört: Kessel des Kleinen und Großen Teiches) Explanation: Proszę moim zdaniem najpierw podać nazwę polską - jako nazwe własną, a następnie (przypis, ad. Vermerk lub wörtlich- w NAWIASIE) nazwę niemiecką. Chyba to dość dobre rozwiązanie. POR: http://de.duchgor.org/index.php?show=node&node_id=n10 [...] In dem Kessel des Kleinen und des Großen Teiches treffen wir Sudeten-Läusekraut und in den... [...] http://www.de.gory-latem.pl/gminy,pasmo,2.html UWAGA: propozycje z linków pochodzą z przekładu polskiego, a nie rdzennie niemieckich stron czy źródeł. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
der Kessel der Bergseen Kleiner und Großer Teich Explanation: Kociol w tym kontekscie to tez Kessel: Kessel des Kleinen Teichs und des Großen Teichs im Riesengebirge. oder der Kessel der Bergseen Kleiner und Großer Teich najlepiej szukac: Riesengebirge +Wanderwege -------------------------------------------------- Note added at 40 Min. (2014-09-23 09:45:59 GMT) -------------------------------------------------- Je nachdem wofür die Übersetzung ist, würde ich die deutsche und die polnische Version erwähnen. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.