13:28 Sep 14, 2014 |
Polish to German translations [PRO] Art/Literary - Journalism | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | sharp-tongued journalistic film |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
sharp-tongued journalistic film Explanation: Przede wszystkim należałoby się zastanowić, czy zwrot- “miec cięty język” to (mniej więcej) to samo co to ‘have sharp tongue’. Moim zdaniem-tak. Po drugie: czy zwrot „mieć cięty język” budzi negatywne skojarzenia (ktoś jest złośliwy, podły (mean), czy może także oznaczać, że kogoś cechują tzw. „cięte riposty”. Moim zdaniem zwrot ten- zarówno polski, jak i angielski oznacza jedno i drugie. Raczej rzadko zdarza się, by ktoś o niskim ilorazie inteligencji maił „cięty język”. Odnieśmy to teraz do dziennikarstwa: Wpisy z Internetu: […] Najbardziej nielubiani są Lis i Olejnik, bo mają cięty język i nie potrafią ukryć poglądów. […] Dziennikarz TVN24 ma swoje 5 minut, jest prowadzącym X-Factor. ...Cięty język i błyskotliwe uwagi nie wystarczą by stać się gwiazdą telewizji . […] perspektywy czasu Kowalczyk nie ma sobie nic do zarzucenia. Nie uważa swojego ciętego języka za coś złego. Dziennikarz "Super . […] Jego charakterystyczne poczucie humoru i cięty język już nieraz wpędzały go w …… UWAGA: Połączenie ważne- „ poczucie humoru i cięty język”- czyli coś co jak najbardziej może iść ze sobą w parze. […] Ma cięty język na wysokim poziomie, którego brakuje innym …. Uwaga: - ‘ na wysokim poziomie” Przejdźmy do definicji angielskich: […] 1. if you say that someone has a sharp tongue, you are critical of the fact that they say things which are unkind or critical though often clever (WAŻNE- OFTEN CLEVER) I w końcu dyskusja na temat zwrotu” sharp tongue/ sharped-tongued’ na forum angielskim http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=785393&langi... LINK do zwrotów dot. „ciętego języka” w Internecie poniżej: https://www.google.pl/#q=dziennikarz miał ciety język Na koniec jeszcze definicja innego rodzaju: http://dictionary.reference.com/browse/sharp-tongued Myślę, że zwroty idiomatyczne z nail (istnieją takowe) mogą być nieco mylące. Ale to tylko ostrożnie wyrażona moja opinia. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.