na zasadach ogólnych

German translation: nach allgemeinen Rechtsgrundsätzen

16:52 Jul 10, 2007
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Umowa o współpracy
Polish term or phrase: na zasadach ogólnych
Strony mogą dochodzić na zasadach ogólnych odszkodowania przewyższającego kary umowne w przypadku, gdy poniesiona przez Zamawiającego lub Wykonawcę szkoda rzeczywista powstała na skutek działania lub zaniechania Wykonawcy (i/lub Firm Trzecich) bądź Zamawiającego przewyższała będzie wysokość zastrzeżonych w Umowie kar.

en: on general terms
Sebastian Kruszelnicki
Local time: 06:34
German translation:nach allgemeinen Rechtsgrundsätzen
Explanation:
na zasadach ogólnych oznacza, jak ustawa przewiduje
Selected response from:

Urszula Kołodziej
Local time: 06:34
Grading comment
Dziękuję. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4auf Grund allgemeiner Bedingungen
Tomasz Sieniuć
3 +1nach allgemeinen Rechtsgrundsätzen
Urszula Kołodziej


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
auf Grund allgemeiner Bedingungen


Explanation:
Sie habe den Strom an Letztverbraucher nicht auf Grund allgemeiner Bedingungen und Tarife geliefert, sondern auf Grund einzelvertraglicher Vereinbarungen.
http://www.rws-verlag.de/BGH-FREE/volltext6/vo100809.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-10 17:56:45 GMT)
--------------------------------------------------

Czasem nazywa się to "Allgemeine Geschäftsbedingungen".

Tomasz Sieniuć
Poland
Local time: 06:34
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nach allgemeinen Rechtsgrundsätzen


Explanation:
na zasadach ogólnych oznacza, jak ustawa przewiduje

Urszula Kołodziej
Local time: 06:34
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Dziękuję. :-)
Notes to answerer
Asker: Dziękuję. :-)

Asker: Tego szukałem.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Łuczka: Tak jest!
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search