zleceniodawca oswiadcza, ze poinformowal i zapoznalzleceniobiorce z podstawowymi

German translation: der Auftraggeber erklärt, dass er den Auftragnehmer mit den in seinem Betrieb geltenden Vorschriften

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:zleceniodawca oswiadcza, ze poinformowal i zapoznalzleceniobiorce z podstawowymi
German translation:der Auftraggeber erklärt, dass er den Auftragnehmer mit den in seinem Betrieb geltenden Vorschriften
Entered by: André Lindemann

08:53 Aug 11, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-08-14 21:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / umowy
Polish term or phrase: zleceniodawca oswiadcza, ze poinformowal i zapoznalzleceniobiorce z podstawowymi
zwrot z umowy: "zleceniodawca oswiadcza, ze poinformowal i zapoznalzleceniobiorce z podstawowymi przepisami BHP obowiazujacymi w jego zakladzie"
marsos
Local time: 22:59
der Auftraggeber erklärt, dass er den Auftragnehmer mit den in seinem Betrieb geltenden Vorschriften
Explanation:
der Auftraggeber erklärt, dass er den Auftragnehmer mit den in seinem Betrieb geltenden Arbeitsschutzvorschriften vertraut gemacht hat
Selected response from:

André Lindemann
Germany
Local time: 22:59
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2der Auftraggeber erklärt, dass er den Auftragnehmer mit den in seinem Betrieb geltenden Vorschriften
André Lindemann
4przepisy BHP - Arbeitsschutzvorschriften
lirenee


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
der Auftraggeber erklärt, dass er den Auftragnehmer mit den in seinem Betrieb geltenden Vorschriften


Explanation:
der Auftraggeber erklärt, dass er den Auftragnehmer mit den in seinem Betrieb geltenden Arbeitsschutzvorschriften vertraut gemacht hat

André Lindemann
Germany
Local time: 22:59
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 20
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonja Stankowski
2 hrs

agree  Agnieszka Hög
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
przepisy BHP - Arbeitsschutzvorschriften


Explanation:
der Auftraggebeber hat erklärt, dass er den Auftragnehmer mit den in seinem Betrieb geltenden Arbeitsschutzvorschriften vertraut gemacht hat (oder über die in seinem Betrieb .... in Kenntnis gesetzt hat)

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-08-11 10:50:53 GMT)
--------------------------------------------------

naturalnie "erklärt" und nicht "hat erklärt" :-)

--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2009-08-11 20:55:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://osha.europa.eu/fop/germany/de/statistics/statistiken/...
Da ist die Rede von grundlegenden (podstawowe) Gesetze

lirenee
Germany
Local time: 22:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search