19:02 May 5, 2010 |
Polish to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kamil Gwozdz Poland Local time: 20:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | verbundenes Unternehmen / verbundenes Rechtssubjekt |
| ||
4 +1 | assoziiertes Unternehmen |
| ||
3 | assoziierter Subjekt |
|
assoziierter Subjekt Explanation: assoziierter Subjekt |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
verbundenes Unternehmen / verbundenes Rechtssubjekt Explanation: pierwsza propozycja to standardowy zwrot w wielu umowach opisujący właśnie tego typu sytuacje, druga propozycja jest nietypowa (niewiele wyników w google) ale dokładniejsza |
| |||||||||||||
14 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|