nabywa od producenta towary na własność

German translation: die Ware zum Eigentum vom Hersteller erwerben

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:nabywa od producenta towary na własność
German translation:die Ware zum Eigentum vom Hersteller erwerben
Entered by: Anna Grysinska

16:03 May 10, 2011
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / umowa dystrybucyjna
Polish term or phrase: nabywa od producenta towary na własność
Jedno z postanowień umowy dystrybucji - chodzi o wyrażenie "na własność".
Anna Grysinska
Local time: 08:33
die Ware zum Eigentum vom Hersteller erwerben
Explanation:
... Vertriebspartner, welche die Ware zum Eigentum erwerben, werden als Absatzmittler bezeichnet. ...
http://de.wikipedia.org/wiki/Vertriebspartner
Selected response from:

Jarek Kołodziejczyk
Poland
Local time: 08:33
Grading comment
dzięki, to bardziej pasuje do kontekstu
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2erwirbt vom Hersteller das Eigentum an Waren
Marek Hajdukowicz
4 +2die Ware zum Eigentum vom Hersteller erwerben
Jarek Kołodziejczyk


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
erwirbt vom Hersteller das Eigentum an Waren


Explanation:
propozycja

Marek Hajdukowicz
Poland
Local time: 08:33
Specializes in field
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnieszka Okonska
3 hrs
  -> dziękuję

agree  nikodem: Brzmi lepiej
2 days 11 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
nabywać od producenta towary na własność
die Ware zum Eigentum vom Hersteller erwerben


Explanation:
... Vertriebspartner, welche die Ware zum Eigentum erwerben, werden als Absatzmittler bezeichnet. ...
http://de.wikipedia.org/wiki/Vertriebspartner

Jarek Kołodziejczyk
Poland
Local time: 08:33
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 44
Grading comment
dzięki, to bardziej pasuje do kontekstu

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dariusz Rabus
13 hrs

agree  Sonja Stankowski
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search