uznaniowe odstąpienie Zamawiającego od umowy

German translation: eingeräumtes Widerrufsrecht

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:uznaniowe odstąpienie Zamawiającego od umowy
German translation:eingeräumtes Widerrufsrecht

19:32 Sep 22, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-09-26 18:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Polish to German translations [PRO]
Law: Contract(s) / AGB
Polish term or phrase: uznaniowe odstąpienie Zamawiającego od umowy
Jak przetłumaczylibyście tytuł rozdziału umowy "uznaniowe odstąpienie Zamawiającego od umowy". Chodzi generalnie o to, że Zamawiającemu przysługuje prawo odstąpienia od umowy przed podpisaniem protokołu odbioru wskutek przyczyn innych niż wina Dostawcy lub siła wyższa.

bardzo dziękuję za pomoc
i pozdrawiam
Wioletta
Perperuna
eingeräumtes Widerrufsrecht
Explanation:
Oder: eingeräumtes Widerrufsrecht des Bestellers
Widerrufsrecht ist die offizielle Bezeichnung der im Gesetz (BGB) geschriebenen Möglichkeit des Verbrauchers, auf die Bestellung (oder auf einen Vertrag) innerhalb einer eingeräumten Frist zu verzichten, also den Bestellvorgang zu widerrufen.
Selected response from:

Karolina Laurer
Germany
Local time: 20:50
Grading comment
vieln herzlichen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4eingeräumtes Widerrufsrecht
Karolina Laurer


Discussion entries: 1





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eingeräumtes Widerrufsrecht


Explanation:
Oder: eingeräumtes Widerrufsrecht des Bestellers
Widerrufsrecht ist die offizielle Bezeichnung der im Gesetz (BGB) geschriebenen Möglichkeit des Verbrauchers, auf die Bestellung (oder auf einen Vertrag) innerhalb einer eingeräumten Frist zu verzichten, also den Bestellvorgang zu widerrufen.


    Reference: http://dejure.org/gesetze/BGB/355.html
    Reference: http://www.gazetaprawna.pl/encyklopedia/prawo/hasla/334658,o...
Karolina Laurer
Germany
Local time: 20:50
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
vieln herzlichen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search