Unterschriftsbeglaubigung ohne Entwurf

German translation: Uwierzytelnienie podpisu bez projektu lub Poświadczenie podpisu bez projektu

08:53 Dec 9, 2020
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: Unterschriftsbeglaubigung ohne Entwurf
wie heißt das "ohne Entwurf" im Polnischen?
Evelyn Jerzmann
Local time: 10:31
German translation:Uwierzytelnienie podpisu bez projektu lub Poświadczenie podpisu bez projektu
Explanation:
Tak to ja tłumaczę.
Selected response from:

Peter Skora
Germany
Local time: 10:31
Grading comment
danke :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Uwierzytelnienie podpisu bez projektu lub Poświadczenie podpisu bez projektu
Peter Skora


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Uwierzytelnienie podpisu bez projektu lub Poświadczenie podpisu bez projektu


Explanation:
Tak to ja tłumaczę.

Peter Skora
Germany
Local time: 10:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
danke :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search