zaspokoic roszczenia objete tytulami wykonawczymi

German translation: Forderungen aus vollstreckbaren Titeln befriedigen

19:26 Oct 16, 2005
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
Polish term or phrase: zaspokoic roszczenia objete tytulami wykonawczymi
organ egzekucyjny zwraca sie do pelnomocnika firmy X, by ten przedlozyl mu zestawienia skladnikow majatkowych mogacych zaspokoic roszczenia objete tytulami wykonawczymi...

pismo Urzedu Skarbowego (PL) na podst. ustawy o postep. egzek. w administracji

dzieki wielkie!
Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 10:54
German translation:Forderungen aus vollstreckbaren Titeln befriedigen
Explanation:
tak my¶lê
Selected response from:

Alina Brockelt
Local time: 10:54
Grading comment
dziekuje wszystkim:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Forderungen aus vollstreckbaren Titeln befriedigen
Alina Brockelt
3Ansprüche abdecken, für die ein Vollstreckungstitel besteht
Danuta Polanska
3Anspruche aus dem Titel befriedigen
kocur


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Forderungen aus vollstreckbaren Titeln befriedigen


Explanation:
tak my¶lê

Alina Brockelt
Local time: 10:54
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Grading comment
dziekuje wszystkim:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ryszard Jahn
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ansprüche abdecken, für die ein Vollstreckungstitel besteht


Explanation:
tak dla odmiany :-))

Danuta Polanska
Local time: 10:54
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Anspruche aus dem Titel befriedigen


Explanation:
Hej, wydaje mi sie, ze Vollstreckungstitel mozna zastapic samym Titel. Bedzie krocej, ale ten sam sens. Druga propozycja to: Anspruche, die in dem (Vollstreckungs)titel festgestellt sind, befriedigen.
;)


kocur
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search