Wniosek o udzielenie zezwolenia na dobrowolne poddanie sie odpowiedzialnosci

German translation: Antrag auf Zustimmung zur freiwilligen Unterwerfung unter die Verantwortlichkeit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Wniosek o udzielenie zezwolenia na dobrowolne poddanie sie odpowiedzialnosci
German translation:Antrag auf Zustimmung zur freiwilligen Unterwerfung unter die Verantwortlichkeit
Entered by: Danuta Polanska

10:48 May 3, 2006
Polish to German translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
Polish term or phrase: Wniosek o udzielenie zezwolenia na dobrowolne poddanie sie odpowiedzialnosci
Wniosek o udzielenie zezwolenia na dobrowolne poddanie sie odpowiedzialnosci
Slawek
Antrag auf Zustimmung zur freiwilligen Unterwerfung unter die Verantwortlichkeit
Explanation:
Kodeks karny skarbowy:

…Der Täter einer Finanzstraftat oder einer Finanzübertretung kann zwar in dem Verfahren vor der Finanzermittlungsbehörde – bevor Anklage erhoben wurde – schriftlich oder mündlich zu Protokoll einen Antrag auf freiwillige Unterwerfung unter die Verantwortlichkeit stellen. Jedoch muß zunächst der Täter sowie seine Schuld zweifellos festgestellt werden und ein Gericht seiner freiwilligen Unterwerfung unter die Verantwortlichkeit zustimmen.

Wenn das nicht PRO ist...


Selected response from:

Danuta Polanska
Local time: 17:37
Grading comment
Wielkie dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Antrag auf Zustimmung zur freiwilligen Unterwerfung unter die Verantwortlichkeit
Danuta Polanska


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Antrag auf Zustimmung zur freiwilligen Unterwerfung unter die Verantwortlichkeit


Explanation:
Kodeks karny skarbowy:

…Der Täter einer Finanzstraftat oder einer Finanzübertretung kann zwar in dem Verfahren vor der Finanzermittlungsbehörde – bevor Anklage erhoben wurde – schriftlich oder mündlich zu Protokoll einen Antrag auf freiwillige Unterwerfung unter die Verantwortlichkeit stellen. Jedoch muß zunächst der Täter sowie seine Schuld zweifellos festgestellt werden und ein Gericht seiner freiwilligen Unterwerfung unter die Verantwortlichkeit zustimmen.

Wenn das nicht PRO ist...




Danuta Polanska
Local time: 17:37
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Wielkie dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ryszard Jahn: Antrag auf Genehmigung
6527 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search