stanowisko doktryny

German translation: herrschende Lehre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:stanowisko doktryny
German translation:herrschende Lehre
Entered by: Małgorzata Wilczyńska

10:58 Sep 12, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-09-16 06:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Polish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / Steuerwesen, GmbH-Finanzierung
Polish term or phrase: stanowisko doktryny
Skutki wystąpienia agio w zakresie podatku od czynności cywilnoprawnych

Zgodnie z ugruntowanym stanowiskiem doktryny, lista czynności podlegających podatkowi od czynności cywilnoprawnych zawarta w art. 1 ustawy o podatku od czynności cywilnoprawnych ma charakter zamknięty.

=> Nach einer allgemeingültigen Meinung???

"Doktrine" bringe ich nämlich irgendwie hauptsächlich mit Herrn Breshnew & Co. (sprich: Politik) in Verbindung... :-)
nikodem
Local time: 14:25
herrschende Lehre
Explanation:
zwrot typowy dla tekstów prawniczych
Selected response from:

Małgorzata Wilczyńska
Poland
Local time: 14:25
Grading comment
Dziekuje!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1herrschende Lehre
Małgorzata Wilczyńska
4 -1Ihre Variante
Alexander Ryshow


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Ihre Variante


Explanation:


Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 15:25
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Danke, sollte es sich bestätigen, kriegen Sie jedoch die Punkte und nicht ich... ;-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Małgorzata Wilczyńska: herrschende Lehre
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
herrschende Lehre


Explanation:
zwrot typowy dla tekstów prawniczych


    Reference: http://www.rwi.uzh.ch/elt-lst-buechler/famr/vermoegensrecht/...
    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Lehrmeinung
Małgorzata Wilczyńska
Poland
Local time: 14:25
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziekuje!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirosław Wagner
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search