zwrot różnicy podatku VAT

German translation: Erstattung des Unterschiedsbetrags bei der Umsatzsteuer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:zwrot różnicy podatku VAT
German translation:Erstattung des Unterschiedsbetrags bei der Umsatzsteuer
Entered by: szonik1

19:58 Feb 9, 2011
Polish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / podatek VAT
Polish term or phrase: zwrot różnicy podatku VAT
Chodzi o zwrot, który przedsiębiorca otrzymuje z US, gdy podatek naliczony jest wyższy niż należny.
Czy Rückerstattung der Umsatzsteuerdifferenz załatwia sprawę czy istnieje jakieś fachowe określenie?
szonik1
Local time: 16:49
Erstattung des Unterschiedsbetrags bei der Umsatzsteuer
Explanation:
W tłumaczeniu polskiej Ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych wydawnictwa C.H. Beck

--------------------------------------------------
Note added at   20 godz. (2011-02-10 16:17:49 GMT)
--------------------------------------------------

Właśnie w tłumaczeniu ustawy o VAT tego samego wydawnictwa znalazłam: Erstattung des Vorsteuerüberschusses
Selected response from:

Małgorzata Wilczyńska
Poland
Local time: 16:49
Grading comment
Dziękuję.W oryginale miałam stwierdzenie "kwota zwrotu różnicy" dlatego wybieram wersję opisową, zaproponowaną tu.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Erstattung des Unterschiedsbetrags bei der Umsatzsteuer
Małgorzata Wilczyńska
4Rückerstattung der Mehrwertsteuer
Dariusz Rabus


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Rückerstattung der Mehrwertsteuer


Explanation:
Tak to powszechnie się tłumaczy, wiadomo, że chodzi o różnicę między naliczonym a należnym. Bardziej powszechny jest oczywiście zwrot podatku w przypadku zakupów zagranicznych.

Dariusz Rabus
Poland
Local time: 16:49
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jo_Li: faktycznie uzywane jest to pojecie, ale tutaj chodzi o roznice nadplacona, ktorej nie ma w tym sformulowaniu. Patrz tez: prawo niemieckie UStG
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Erstattung des Unterschiedsbetrags bei der Umsatzsteuer


Explanation:
W tłumaczeniu polskiej Ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych wydawnictwa C.H. Beck

--------------------------------------------------
Note added at   20 godz. (2011-02-10 16:17:49 GMT)
--------------------------------------------------

Właśnie w tłumaczeniu ustawy o VAT tego samego wydawnictwa znalazłam: Erstattung des Vorsteuerüberschusses

Małgorzata Wilczyńska
Poland
Local time: 16:49
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję.W oryginale miałam stwierdzenie "kwota zwrotu różnicy" dlatego wybieram wersję opisową, zaproponowaną tu.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonja Stankowski
10 hrs

agree  Jo_Li
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search