GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:50 Apr 21, 2008 |
Polish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Media / Multimedia / telebim | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wolfgang Jörissen Belize | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | LED-Großleinwand |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
LED-Großleinwand Explanation: Mimo tego, że to właściwie jest błędny, używa się to. Bardziej poprawne i również stosowane jest "Videowand". |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|