14:10 Aug 12, 2011 |
Polish to German translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: nikodem Local time: 15:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | klinische Ernährung |
| ||
3 | Sondennahrung |
| ||
3 | Fertigdiät |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
klinische Ernährung Explanation: chyba nie da się tego tak dosłownie przetłumaczyć. ale wydaje mi się że jest to niemiecki odpowiednik "diet przemysłowych", czyli produktów żywieniowych wytwarzanych przez przemysł farmaceutyczny w celach leczniczych |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dieta przemysłowa Sondennahrung Explanation: Wydaje mi się, że właśnie o to chodzi (podawanie z użyciem zgłębnika!) Reference: http://www.damy-rade.org/medycyna/1942-peg-przezskorna-endos... Reference: http://www.malteser.de/56.Apotheke/56.02.Arzneimittelliste/F... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fertigdiät Explanation: http://www.abnehmen-gesundheit.de/Tipps-zum-Abnehmen.html jako gotowe produkty zbilansowane |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.