GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:24 Jun 16, 2014 |
Polish to German translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Małgorzata Gardocka Poland Local time: 16:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Fortsetzung des Abspielens der Aufnahmen |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Fortsetzung des Abspielens der Aufnahmen Explanation: W tym przypadku po prostu przetłumaczyłabym zwrot "kontynuacja odtwarzania nagrań" dosłownie, tak jak wyżej. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.