09:12 Mar 21, 2004 |
Polish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: SATRO Poland Local time: 13:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Abnahmeunterlagen |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Abnahmeunterlagen Explanation: Kolaudacja komisyjny odbiór robót budowlanych, stwierdzaj¹cy ich zgodnoœæ z planem i kosztorysem; komisyjny przegl¹d zrealizowanego filmu (a. materia³u zdjêciowego). Etym. - ³ac. collaudatio 'pochwa³a' od collaudare '(wspólnie) chwaliæ'; col- zob. kom-; laudare 'chwaliæ; s³awiæ'. Gorzej zawsze jest z operatem, ale na mojego nosa tu chodzi w³aœnie o dokumenty zdawczo - odbiorcze HTH Stasek -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 35 mins (2004-03-21 10:48:24 GMT) -------------------------------------------------- A sama dokumentacja powykonawcza to Bestandsdokumentation albo As-Built Dokumentation |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.