19:08 Oct 26, 2007 |
Polish to Russian translations [PRO] Law: Contract(s) / таможенные документы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vitali Stanisheuski Belarus Local time: 03:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | гильоширная сетка |
|
гильоширная сетка Explanation: "гильоширная сетка", иногда называется или встречается вместе с термином "ирисовый раскат" -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2007-10-26 19:15:28 GMT) -------------------------------------------------- это к самому gilosz , разумеется , потом надо добавить "документа" |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|