w stanie nienaruszonym o numerze referencyjnym

Russian translation: в ненарушенном безопасном конверте с регистрационным номером

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:w stanie nienaruszonym o numerze referencyjnym
Russian translation:в ненарушенном безопасном конверте с регистрационным номером
Entered by: Tatiana Mankiewicz

12:44 Jul 26, 2016
Polish to Russian translations [PRO]
Law: Contract(s)
Polish term or phrase: w stanie nienaruszonym o numerze referencyjnym
Kanały Bankowości Elektronicznej
Hasło 1: przekazane w bezpiecznej kopercie w stanie nienaruszonym o numerze referencyjnym, lub przekazane w wiadomości SMS

Пароль 1: передается в безопасном конверте с нетронутым номером ссылки, или передается в SMS сообщении
Tatiana Mankiewicz
Poland
Local time: 03:14
в ненарушенном безопасном конверте с регистрационным номером
Explanation:
w stanie nienaruszonym - это значит, что конверт со всей очевидностью никто не вскрывал
о numerze referencyjnym - означает, что конверт имеет регистрационный номер (либо почтовый, если его отправляли по почте, либо номер регистрации в канцелярской книге)
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 03:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1в ненарушенном безопасном конверте с регистрационным номером
Natalie


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
в ненарушенном безопасном конверте с регистрационным номером


Explanation:
w stanie nienaruszonym - это значит, что конверт со всей очевидностью никто не вскрывал
о numerze referencyjnym - означает, что конверт имеет регистрационный номер (либо почтовый, если его отправляли по почте, либо номер регистрации в канцелярской книге)

Natalie
Poland
Local time: 03:14
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandr Kopiy: Вместо "в ненарушенном" лучше написать "в неповрежденном".
20 hrs
  -> Спасибо, можно и так, конечно.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search