barra de cabeceira

English translation: transverse stripe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:barra de cabeceira
English translation:transverse stripe
Entered by: Rodrigo Cayres

22:24 Dec 2, 2014
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
Portuguese term or phrase: barra de cabeceira
Dear Colleagues,

I am translating a specification for the installation of telecommunications and air traffic service provider stations. These stations provide flight information in airports. On a form the term "barra de cabeceira" appears. Is this the bar that is placed at the end of a runway? The context indicates that the bar has lights and is angled. Could you tell me how to translate this for a US target audience?

Sincerely,

Douglas
Douglas Divers
United States
Local time: 15:54
transverse stripe
Explanation:
cabeceira é "threshold"

http://www.tc.gc.ca/eng/civilaviation/publications/tp312-cha...


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2014-12-02 22:39:34 GMT)
--------------------------------------------------

Se quiser ver uma figura ilustrando a "barra de cabeceira" em um texto em português, veja figura 4-6 na página 110:

http://books.google.com.br/books?id=JmDiAwAAQBAJ&pg=PA110&lp...
Selected response from:

Rodrigo Cayres
Brazil
Local time: 16:54
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2transverse stripe
Rodrigo Cayres


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
transverse stripe


Explanation:
cabeceira é "threshold"

http://www.tc.gc.ca/eng/civilaviation/publications/tp312-cha...


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2014-12-02 22:39:34 GMT)
--------------------------------------------------

Se quiser ver uma figura ilustrando a "barra de cabeceira" em um texto em português, veja figura 4-6 na página 110:

http://books.google.com.br/books?id=JmDiAwAAQBAJ&pg=PA110&lp...


Rodrigo Cayres
Brazil
Local time: 16:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas: Falei muito e esqueci do "agree", rsrs.
16 hrs
  -> Obrigado, Mario! Também pelos links com as belas fotos na discussão.

agree  Emma Cox: Sorry this is really late, but it's just THRESHOLD :-)
64 days
  -> Obrigado, Emma! A cabeceira é "threshold" e a barra da cabeceira é "transverse stripe", como indicado na referência.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search